How We Are Translated by Jessica Gaitán Johannesson
People say ‘I’m sorry’ all the time when it can mean
both ‘I’m sorry I hurt you’ and ‘I’m sorry someone else did
something I have nothing to do with’. It’s like the English
language gave up on trying to find a word for sympathy
which wasn’t also the word for guilt.
Swedish immigrant Kristin won’t talk about the Project growing
inside her. Her Brazilian-born Scottish boyfriend Ciaran won’t speak
English at all; he is trying to immerse himself in a Swedish
språkbad language bath,
to prepare for their future, whatever the fick that means.
Their Edinburgh flat is starting to feel very small.
As this young couple is forced to confront the thing that they
are both avoiding, they must reckon with the bigger questions
of the world outside, and their places in it.